« From Jia Hong Kong* | Main | Delivery Start....in Shanghai(Japanese Cucine An)/上海でデリバリースタート »

11/23/2009

Soffritto Napoletano:ナポリ風ソフリット

Rimg0204
Rimg0203
This very particular dish uses the discrete sweetness of paprika as the key spice to enhance the overall flavor.

この特別な料理には全体的な風味を高めるために、パプリカそれぞれのの甘みを使用します。

Rimg0205

Rimg0208

Rimg0210

Rimg0212                                    
In Naples, this dish originally consists of using offal from the pig, however (as in this recipe above), for those who are less inclined to enjoying such delicacies, ox tail, beef tendon, pork ribs and pork bones can be used instead.

ナポリでは、この料理はもともと豚の内臓を使うところから成るのですが、(上のレシピのように)、このような珍味を好む人たちがあまりいないので、替わりにオックステール、牛腱、ポークリブ、豚骨などを使います。

Normally eaten as a stew, it can also be served as a thick delicious spicy sauce to accompany freshly boiled pasta.

普通はシチューとして食べますが、茹でたてのパスタに添えるスパイシーな濃いソースとしても食べられます。


This dish originates from slaughter houses in Naples, where those who were employed to butcher the animals were too poor to afford proper meat.  Therefore, they were given the "rests" to fill their hungry bellies.  The chilli peppers, paprika and bay leaves were used as a way of overpowering the strong smell/flavors of the offal.  This dish is found at
Pizza Salvatore Cuomo restaurants in Japan (using offal).

このお料理はナポリの食肉処理場から生まれたのですが、そこでは正式なお肉を買うことが出来ないような貧しい人たちが、食肉用に動物を処理するために雇われていました。なので、空腹を満たすために"休息"として与えたのです。チリコショウ、パプリカ、ローリエ等は臓物の強い匂いを消すために使われました。この料理は日本のPIZZA SALVATORE CUOMOで召し上がっていただけます(臓物を使っています)。

November 23, 2009 |

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/128766/46834357

Listed below are links to weblogs that reference Soffritto Napoletano:ナポリ風ソフリット:

Comments

Post a comment